Translation of "are afraid" in Italian


How to use "are afraid" in sentences:

But no more than one percent of the people acknowledge them, because they are afraid they will be seen as insane or something.
Ma non più dell'un per cento delle persone lo riconosce. Perché hanno paura di essere considerati pazzi, o qualcosa di simile.
A lot of kids are afraid of the dark.
Molti bambini hanno paura del buio.
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
42:11 Non temete il re di Babilonia, del quale avete paura; non lo temete, dice l’Eterno, perché io sono con voi per salvarvi e per liberarvi dalla sua mano;
They are afraid of everyone and everything.
Hanno paura di tutti e di tutto.
Even the armies are afraid to march through there.
Anche la guerra ha paura a passarci.
Now they will know why they are afraid of the dark.
Ora sapranno perché temono il buio.
If you don't come, the other boys will say you are afraid.
Se non vieni, gli altri penseranno che hai paura.
Maybe they have the belief because they are afraid.
Forse hanno molta fede perché hanno paura.
You see, I think what you really are afraid of is me.
Penso che quello di cui ha davvero paura sono io.
People are afraid of what they don't understand.
La gente teme ciò che non capisce.
All who gain power are afraid to lose it.
Tutti coloro che acquistano il potere temono di perderlo.
Those who are afraid of being killed, always have a bodyguard.
Se mi chiedono di uccidere qualcuno, ha una guardia del corpo.
People are afraid of what's inside, and that's the only place they're ever gonna find what they need.
La gente ha paura di cosa ha dentro, ed e' l'unico posto in cui non vanno mai a cercare quello di cui hanno bisogno.
I have clients who are afraid to take their medications.
Ho clienti che hanno paura di prendere i farmaci.
Because you are afraid of our gifts.
Perché avete paura dei nostri poteri.
You are afraid of your father and your sister.
Sì, invece. Hai paura di tuo padre e di tua sorella.
People are afraid of all the wrong things.
La gente ha paura delle cose sbagliate.
You are afraid she will come here and attempt to harm me.
Hai paura che possa venire qui e tenti di farmi del male.
You know, I think too often, the people in this room are afraid of upsetting me.
Ho troppo spesso l'impressione che abbiate paura di opporvi a me.
Our wounds run deep, and I know many of you are afraid of what threats tomorrow may bring.
Le nostre ferite sono profonde, e so che molti di voi hanno paura dei pericoli che il futuro potrebbe portare.
People are afraid of progress, Ms. Peabody, and yet, somehow, we keep progressing.
La gente ha paura del progresso, signorina Peabody, tuttavia, in qualche modo, continuiamo a progredire.
That girl's own parents are afraid of her.
I genitori di quella ragazza hanno paura di lei.
Even here, they are afraid the IRA will attack at night.
Persino qui temono che l'IRA li attacchi nottetempo.
You do not understand science, so you are afraid of it.
Non comprendete la scienza, quindi la temete.
Because very few people here are afraid to fail.
Perché sono poche le persone tra voi che hanno paura del fallimento.
And I discovered that lions are afraid of a moving light.
E ho scoperto che i leoni hanno paura della luce in movimento.
(Laughter) Too many women, particularly groundbreaking women and industry leaders, are afraid to be labeled as feminists.
(Risate) Fin troppe donne, in particolare donne innovative e leader nell'industria, hanno paura di essere etichettate come femministe.
But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp:
Ma se hai paura di farlo, scendivi con Pura tuo serv
When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
Nessuno sulla terra è pari a lui, fatto per non aver paura
The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?
Hanno paura in Sion i peccatori, lo spavento si è impadronito degli empi. «Chi di noi può abitare presso un fuoco divorante? Chi di noi può abitare tra fiamme perenni?
"I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass;
Io, io sono il tuo consolatore. Chi sei tu perché tema uomini che muoiono e un figlio dell'uomo che avrà la sorte dell'erba
and I will give you into the hand of those who seek your life, and into the hand of them of whom you are afraid, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
Ti metterò nelle mani di chi attenta alla tua vita, nelle mani di coloro che tu temi, nelle mani di Nabucodònosor re di Babilonia e nelle mani dei Caldei
But I will deliver you in that day, says Yahweh; and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
Ma io ti libererò in quel giorno - oracolo del Signore - e non sarai consegnato in mano agli uomini che tu temi
then it shall happen, that the sword, which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, shall follow close behind you there in Egypt; and there you shall die.
ebbene, la spada che temete vi raggiungerà laggiù nel paese d'Egitto, e la fame che temete vi sarà addosso laggiù in Egitto e là morirete
For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.
Così ora voi siete per me: vedete che faccio orrore e vi prende paura
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Tu fai tacere il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti, tu plachi il tumulto dei popoli
1.0394430160522s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?